Health Explored
sur 25/04/2026 à 0:55
- Notation :
Contenu associé
Aujourd'hui c'est sur la route des champignons que Julie nous embarque. Rien de mieux pour occuper ses week-ends qu’une balade en forêt à la recherche de champignons comestibles. Certaines espèces, comme le cèpe ou la girolle, se conservent très bien au congélateur ou, pour les plus patients, en bocaux. Nous aurons également l'occasion de rencontrer deux Chefs passionnés par les champignons, devenus des spécialistes du sujet : Franck Quinton et Régis Marcon. Mais pour l’instant on prend la route, à la découverte de plats typiquement français avec d’étonnants champignons de Paris en Touraine, des morilles dans le Jura, des cèpes en Gironde, des russules charbonnières en Normandie et des coulemelles en Auvergne !
Honey was the first sweet condiment in history! It has also been known and consumed as a remedy since Antiquity. In France, we find an infinite variety of honey: acacia, chestnut, fir, rosemary, orange, spruce, oak, linden or lavender... We'll cross forests, fields and even towns, as bees also forage in urbanized areas. We'll then cook up emblematic recipes like Vercel gingerbread. Finally, we'll discover the European dark bee. Protecting this 80-million-year-old bee has become the spearhead of some passionate beekeepers.
Let's hit the roads of France to discover shellfish. We'll visit Brittany, then the Normandy coast where fishing is the regional sport, and Corsica, where the far northeast of the island lives to the rhythm of lobster. Julie takes us to cook lobster, crab with a very special recipe, and langoustines.
Today, Julie takes us on a tour of spices and aromatic plants. Spices are a call to travel, to faraway lands and to the unknown. In the kitchen, they bear witness to our relationship with others, reflecting our vision of the world. Julie's journey will introduce us to the famous black pepper, thanks to Erwann de Kerros, an insatiable pepper seeker. Aromatic plants will also be in the spotlight, as we pick them with Edouard Loubet in the Luberon...
Julie nous donne rendez-vous à Bordeaux après avoir arpenté le pays de Blaye, visité deux fois le bassin et parcouru les terres du Libournais à deux reprises, il fallait bien s’arrêter un jour dans la capitale du Bordelais ! N’y-a-t-il pas meilleure saison que le mois de septembre pour découvrir la perle d’Aquitaine, plus souvent appelée « Cité du vin » ? Julie donne rendez-vous à ces habitants pour découvrir les traditions mais aussi les projets plus récents de cette ville chargée d’Histoire et de gastronomie.
Today, it's the bubbly Vanessa who's going to roll up her sleeves. This 48-year-old Parisian is a tireless artist. Collages or paintings, everything is a pretext for giving free rein to her overflowing imagination.
In this episode, pumpkin takes center stage. Luana Belmondo cooks a spiced pumpkin velouté with parmesan shortbread. Next, she prepares pumpkin gnocchi with a creamy cheese sauce.
Nous entamerons ce périple près de la Rochelle pour en apprendre un peu plus sur l’élevage des fameuses moules de bouchot mais aussi une technique bien particulière pour les cuisiner. Nous partirons ensuite pour un tour de France des meilleures huîtres : direction Cancale, Arcachon, Montpellier et enfin Oléron pour connaître les différentes méthodes d’élevage et s’y retrouver un peu plus parmi toutes les espèces de l’hexagone. Julie cuisinera une fricassée de berniques, les petits chapeaux chinois qui recouvrent les rochers du littoral mais aussi des palourdes roses méconnues du grand public. Nous poursuivrons notre route dans le Finistère pour rencontrer Sylvain, le seul éleveur d’ormeau du pays puis à Méru où se trouve encore des ateliers magnifiant ce sublime matériau. Le Chef Jean-Marie Baudic nous cuisine les coquilles Saint-Jacques comme personne.
In this episode, Luana Belmondo welcomes her friend Suzie Palatin to prepare West Indian cuisine. On the menu: chicken colombo, with coconut blancmange for dessert.
L’Auxerrois est entaillé de vallées dont les pentes les mieux exposées portent vignobles et cerisiers. Le cours méandreux de l’Yonne traverse verticalement cette contrée. À l’est d’Auxerre, le Chablisien s’arrondit de collines. Le vignoble, s’étendant de part et d’autre de la vallée du Serein. Au sud, doublée par le canal du Nivernais, la haute vallée de l’Yonne attire les amateurs d’escalade et les plaisanciers, avant de se grossir des eaux de la Cure. La région est réputée dans le monde pour la qualité de ses vins, notamment ceux de Chablis. Julie commence son périple à Auxerre puis propose des recettes typiques des environs : les croquignoles, les œufs à la chablisienne et le clafoutis aux cerises.